وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

But, verily, thy Sustainer knows all that their hearts conceal as well as all that they bring into the open

Arthur John Arberry

Surely thy Lord knows what their hearts conceal, and what they publish

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And verily thy Lord knoweth all that their hearts do hide. As well as all that they reveal

Arabic

وَإِنَّ رَبَّكَ لَیَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا یُعۡلِنُونَ ۝٧٤

Transliteration (2021)

wa-inna rabbaka layaʿlamu mā tukinnu ṣudūruhum wamā yuʿ'linūn